Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53] >
Новий податковий кодекс України
Thread poster: Elena Kapustina
Olga and Igor Lukyanov
Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 04:46
English to Russian
+ ...
Однак Dec 2, 2010

Ось тут

http://www.president.gov.ua/news/18855.html

нічого про заборону ЗЕД для спрощенців не сказано!


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:46
Member (2008)
English to Russian
+ ...
вот-вот Dec 2, 2010

VІ. Обмеження у здійсненні незалежної професійної діяльності
Кодексом запроваджується обмеження для науковців, літераторів, артистів, художників, освітян, викладачів, лікарів, інженерів, архітекторів у використанні найманої праці. Вони можуть залучати до такої праці лише одну особу (підпункт 14.1.226 пункту 14.1 статті 14).

А запрет ВЭД — это, видать, не ограничение профессиональной деятельности?

Или я что-то опять не понял?

(Я плохо воспринимаю тексты на их языке. Теряю мысль уже на третьей строке...)

[Редактировалось 2010-12-02 17:20 GMT]


 
Natalia Zakharova
Natalia Zakharova  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:46
English to Russian
+ ...
А я другого не поняла Dec 2, 2010

"Вместе с тем в тексте документа отсутствует поправка относительно запрета относить на валовые затраты расходы, понесенные в связи с закупкой у "упрощенцев" товаров, работ, услуг."

То есть, как было, так и осталось?


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
Наталья... Dec 2, 2010

Natalia Zakharova wrote:

"Вместе с тем в тексте документа отсутствует поправка относительно запрета относить на валовые затраты расходы, понесенные в связи с закупкой у "упрощенцев" товаров, работ, услуг."

То есть, как было, так и осталось?


Наталья, ну для переводчиков, кот. работают с зарубежными фирмами, это не имеет значения.


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
мухи, котлеты Dec 2, 2010

Sergei Leshchinsky wrote:

VІ. Обмеження у здійсненні незалежної професійної діяльності
Кодексом запроваджується обмеження для науковців, літераторів, артистів, художників, освітян, викладачів, лікарів, інженерів, архітекторів у використанні найманої праці. Вони можуть залучати до такої праці лише одну особу (підпункт 14.1.226 пункту 14.1 статті 14).

А запрет ВЭД — это, видать, не ограничение профессиональной деятельности?

Или я что-то опять не понял?

(Я плохо воспринимаю тексты на их языке. Теряю мысль уже на третьей строке...)

[Редактировалось 2010-12-02 17:20 GMT]


Сергей, объясняю на понятном языке - единоналожники к данному разделу отношения не имеют.


 
Natalia Zakharova
Natalia Zakharova  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:46
English to Russian
+ ...
А с "незарубежными" как быть? Dec 2, 2010

Alexander Onishko wrote:

Natalia Zakharova wrote:

"Вместе с тем в тексте документа отсутствует поправка относительно запрета относить на валовые затраты расходы, понесенные в связи с закупкой у "упрощенцев" товаров, работ, услуг."

То есть, как было, так и осталось?


Наталья, ну для переводчиков, кот. работают с зарубежными фирмами, это не имеет значения.


А я работаю не только с зарубежными фирмами.


 
Maksym Kozub
Maksym Kozub  Identity Verified
Local time: 11:46
English to Ukrainian
+ ...
О валовых затратах Dec 2, 2010

Natalia Zakharova wrote:

"Вместе с тем в тексте документа отсутствует поправка относительно запрета относить на валовые затраты расходы, понесенные в связи с закупкой у "упрощенцев" товаров, работ, услуг."

То есть, как было, так и осталось?
Да, Наталья, п. 139.1.12 остался. Правильно сегодня вечером сказал на 6 канале Андрей Сенченко (депутат ВР, министр финансов в теневом кабинете): "Малый бизнес продолжают загонять в резервацию".

[Edited at 2010-12-02 18:32 GMT]


 
mk_lab
mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:46
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Щось я нічого не розумію Dec 3, 2010

Maksym Kozub wrote:
п. 139.1.12 остался

Де він залишився? Де ви бачили остаточну версію ПК?

Написано ж було: залишити спрощенку, як вона була до цього...


 
Tatyana Sideltseva
Tatyana Sideltseva
Ukraine
Local time: 11:46
English to Russian
+ ...
Пункт 139.1.12 таки залишився... Dec 3, 2010

тому що він міститься у розділі III, а виключено тільки гл. 1 розділу XIV, яка стосувалася саме єдиного податку.

 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
! Dec 3, 2010

Maksym Kozub wrote:

Natalia Zakharova wrote:

"Вместе с тем в тексте документа отсутствует поправка относительно запрета относить на валовые затраты расходы, понесенные в связи с закупкой у "упрощенцев" товаров, работ, услуг."

То есть, как было, так и осталось?
Да, Наталья, п. 139.1.12 остался. Правильно сегодня вечером сказал на 6 канале Андрей Сенченко (депутат ВР, министр финансов в теневом кабинете): "Малый бизнес продолжают загонять в резервацию".

[Edited at 2010-12-02 18:32 GMT]


Та это направлено на борьбу с обналичивальщиками и минимизаторами. Ну и независимые профессионалы немного под удар попали....

А вот если вы Максим будете заключать договора с такими организациями как физлицо? КАк говорится работу "по договорам" никто не отменял на самом деле. Просто заключайте с ними договор не как ЧП, а именно как физлицо. Ну заплатите вы потом в конце года с этой сумму 15 % налога *как физлицо*. Это несмертельно мне кажется.

[Edited at 2010-12-03 08:30 GMT]


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
? Dec 3, 2010

Natalia Zakharova wrote:

Alexander Onishko wrote:

Natalia Zakharova wrote:

"Вместе с тем в тексте документа отсутствует поправка относительно запрета относить на валовые затраты расходы, понесенные в связи с закупкой у "упрощенцев" товаров, работ, услуг."

То есть, как было, так и осталось?


Наталья, ну для переводчиков, кот. работают с зарубежными фирмами, это не имеет значения.


А я работаю не только с зарубежными фирмами.



Вы работаете с украинскими бюро переводов? Бросьте это дело.


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:46
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Голос из танка: Dec 3, 2010

"Так что там в ВЭД?"

 
Serge Vazhnenko
Serge Vazhnenko
Ukraine
Local time: 11:46
English to Russian
+ ...
Вы мне расскажите, плиз, про другое: Dec 3, 2010

Пару лет назад, когда я только оформлялся как ФОП, пришел я в налоговую по своему "ПМЖ", и спрашиваю их: "Что, если у меня будет пара иностранных заказчиков, с которыми я заключу договор, при чем они будут платить валютой на мой валютный счет, с последующей ея реализацией в соот... See more
Пару лет назад, когда я только оформлялся как ФОП, пришел я в налоговую по своему "ПМЖ", и спрашиваю их: "Что, если у меня будет пара иностранных заказчиков, с которыми я заключу договор, при чем они будут платить валютой на мой валютный счет, с последующей ея реализацией в соответствии с действующим..."

Не успел я им досказать, как мне было отвечено: "Вы переводчик - значит у вас "інші види послуг", отже не робіть нам сквозняк і не створюйте чергу, ідіть, оформляйтеся..."

Вот я и пошел "по іншим видам" (тепер, мабуть, вже "царинам"), и только недавно, благодаря Вам, кстати, задумался: а что, если потом они скажут, что это ВЭД чистой воды, и поэтому, будьте любезны, возместите недоимку по налогу (200- 192 грн) за каждый месяц плюс пеня (или штраф, "или что у них есть еще там").

Таким образом, возникает вопрос:

Если это ВЭД, а это, как я полагаю, ВЭД, поскольку переводческие услуги для иностранных клиентов имеют свой код по КВЭД, то верно ли я считаю, что в заяве на единый налог я должен срочно, но тихо (дабы не гнать на себя волну проверок) писать "зовнішньо-економічна діяльність", и не стоит ли сразу добавить туда кое-что из того, что мы тут придумали касательно "іфнформатизації"?

Майдан они практически снесли, указівая нам, что от теории и философии пора переходить таки к практике!
Collapse


 
Sergei Vasin
Sergei Vasin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:46
Member (2008)
English to Russian
+ ...
ВЭД Dec 3, 2010

http://korrespondent.net/ukraine/politics/1144966-deputaty-prinyali-nalogovyj-kodeks-bez-obsuzhdeniya-popravok

Депутаты приняли Налоговый кодекс без обсуждения поправок.

Верховная Рада без обсуждения приняла в новой редакции Налоговый кодекс с учетом предложений Президента Украины Виктора Януковича...


http://korrespondent.net/ukraine/politics/1144906-verhovnaya-rada-opublikovala-popravki-yanukovicha-k-nalogovomu-kodeksu-tekst-dokumenta

Верховная Рада опубликовала поправки Януковича к Налоговому кодексу. Текст документа.

Документ на 25 страницах зарегистрирован в Верховной Раде и обнародован на официальном сайте парламента.

С текстом документа можно ознакомиться здесь - http://w1.c1.rada.gov.ua/pls/zweb_n/webproc34?id=&pf3511=38590&pf35401=178020



ПРОПОЗИЦІЇ до Податкового кодексу України

Прийнятий парламентом 18 листопада 2010 року Податковий кодекс України несе суттєві ризики, що можуть обернутися звуженням прав громадян і порушенням засадничих гарантій прав і свобод, визначених Конституцією України....

ІV. ОБМЕЖЕННЯ ДЛЯ ВЕДЕННЯ МАЛОГО БІЗНЕСУ

Для уникнення таких ризиків вважаю за необхідне зберегти чинну спрощену систему оподаткування, обліку та звітності суб’єктів малого підприємництва і пропоную:
1) главу 1 розділу ХІV Кодексу виключити...



ПОДАТКОВИЙ КОДЕКС УКРАЇНИ

РОЗДІЛ XІV. СПЕЦІАЛЬНІ ПОДАТКОВІ РЕЖИМИ

Глава 1. Спрощена система оподаткування, обліку та звітності суб’єктів малого підприємництва.

Стаття 2. Платники податку

2.2. Спрощена система оподаткування не поширюється на:

о) зовнішньоекономічну діяльність...


 
Sergei Vasin
Sergei Vasin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 11:46
Member (2008)
English to Russian
+ ...
КВЭД и иностранные клиенты Dec 3, 2010

Sergey Vazhnenko wrote:

Если это ВЭД, а это, как я полагаю, ВЭД, поскольку переводческие услуги для иностранных клиентов имеют свой код по КВЭД...


Сергей, в КВЭД нет отдельного кода для переводческих услуг для иностранных клиентов, там вообще ничего не сказано о внешнеэкономической деятельности.


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Новий податковий кодекс України







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »