Best online DipTrans course?
Thread poster: Shan Parfitt
Shan Parfitt
Shan Parfitt
Austria
Local time: 18:45
German to English
Mar 22, 2017

Can anyone recommend an online DipTrans Course?

Are there any which are known to be particularly good?

Any to avoid?

Many thanks!


 
Sheila Wilson
Sheila Wilson  Identity Verified
Spain
Local time: 17:45
Member (2007)
English
+ ...
WLS Mar 23, 2017

Shan Parfitt wrote:
Can anyone recommend an online DipTrans Course?

I did a French to English certificate with Words Language Services in Ireland ( www.wls.ie ). They also do a DipTrans preparation course but I wasn't ready for that at the time. I was more than pleased with the value I got from my course; in fact, if was far more 'academic' and 'professional' than I expected, with really useful feedback from my tutor, who clearly took the job very seriously.


 
Shan Parfitt
Shan Parfitt
Austria
Local time: 18:45
German to English
TOPIC STARTER
WLS course versus DipTrans Mar 23, 2017

Thankyou Sheila. So you say you weren't ready for the DipTrans at the time - so am I right in thinking that the DipTrans would be more advanced than the one you took?

[Edited at 2017-03-24 12:00 GMT]


 
AnnGallagher
AnnGallagher
United Kingdom
French to English
+ ...
I agree with Sheila Mar 23, 2017

I did this course several years ago, and found it much more helpful that I had imagined. It is quite academic and you lose points if you do not stick to the guidelines for completion of assignments, which took a little getting used to after several years out of academic study. However, the feedback is thorough and despite having worked in translation for 5 years already (at the time of doing the certificate), I really benefited from it, got to polish my technique and felt more confident.
... See more
I did this course several years ago, and found it much more helpful that I had imagined. It is quite academic and you lose points if you do not stick to the guidelines for completion of assignments, which took a little getting used to after several years out of academic study. However, the feedback is thorough and despite having worked in translation for 5 years already (at the time of doing the certificate), I really benefited from it, got to polish my technique and felt more confident.

Deadlines are pretty flexible, you have 2 years to complete 8 assignments, but I completed it in about 6 months, if I remember correctly.

Hope that helps!

Ann
Collapse


 
Jessica Noyes
Jessica Noyes  Identity Verified
United States
Local time: 13:45
Member
Spanish to English
+ ...
Cardiff University Mar 23, 2017

I recommend the program at Cardiff University. It was thorough and well-organized. I received very helpful feedback. http://www.cardiff.ac.uk/learn/choices/languages/diploma-in-translation/

 
Sheila Wilson
Sheila Wilson  Identity Verified
Spain
Local time: 17:45
Member (2007)
English
+ ...
WLS do two courses - certificate and diploma Mar 24, 2017

Shan Parfitt wrote:
am I right in thinking that the DipTrans would be more advanced than the one you took?

Well, the DipTrans isn't a course - it's an exam - whereas the certificate I took was marked on continual assessment. The WLS certificate is a basic qualification, which was fine for me as I was a beginner in professional translation. It gives you the knowhow to deal with all sorts of complications you'll come across every day - such as how to deal with acronyms and proper nouns, foreign-language text, 'untranslatables' etc. And it gives you experience in dealing with all types of texts - legal, medical, business, official documents such as birth certificates, etc. You don't just translate - in fact that was the easiest part for me and where I scored best! You have to do a lot of research and discuss various possibilities, and then defend your choices.

The DipTrans exam has particularities of its own. I believe it even has to be done without access to the Internet etc? Like any test or exam (the driving test is a good example), you have to prepare if you're to give your best performance. You need to know exactly what they'll be expecting of you, and that won't necessarily be what your clients expect. So the WLS course that prepares you for the DipTrans is far more extensive and intensive, I believe - it certainly costs more .

I'd have done the diploma course and taken the DipTrans, but it never really became necessary. I've had a lot of jobs closed to me because I didn't attend uni back in the '70s , but nobody has ever said I had to have the DipTrans. In fact, very few clients express any interest in my qualifications, and a great deal of interest in my experience.


 
Gwenydd Jones
Gwenydd Jones  Identity Verified
Spain
Local time: 18:45
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
The Translator's Studio (DipTrans preparation for Spanish and French to English) Jan 28, 2022

I run a DipTrans preparation course with extremely detailed feedback and strong tutor support over at The Translator's Studio. We specialise in Spanish and French to English and train to very high standards. Please check us out: https://translatorstudio.co.uk/courses/

Sarah Bowyer
 
Sarah Bowyer
Sarah Bowyer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:45
English
+ ...
The Translator's Studio Jan 28, 2022

Gwenydd Jones wrote:

I run a DipTrans preparation course with extremely detailed feedback and strong tutor support over at The Translator's Studio. We specialise in Spanish and French to English and train to very high standards. Please check us out: https://translatorstudio.co.uk/courses/


I took the DipTrans (Advanced) course with The Translator's Studio and passed all of DipTrans papers first time. More importantly, the course helped me to become a better translator. I enjoyed working with Gwen so much that I've now become a tutor on the course.

[Edited at 2022-01-28 18:28 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Nawal Kramer[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Best online DipTrans course?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »