Mobile menu

Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation

Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 
 
Forum
Sujet
Auteur
Réponses
Vues
Dernier message
2
207
N/A
Jun 24
5
609
6
275
Sempiro
09:33
4
183
6
448
0
137
efiorini
Jun 23
10
1,200
vivienhu
Jan 22, 2013
17
27,584
SanC
13:25
3
430
Manievdh
Jun 25
3
169
Netflix Hermes test    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
308
122,411
0
191
1
438
0
71
ViktoriaG
Mar 2, 2008
20
7,228
1
366
3
268
B D Finch
Jun 24
1
265
B D Finch
Jun 25
1
238
asr2
Jun 25
2
312
asr2
Jun 25
Eugene Kuchynski
Jun 14, 2016
81
10,657
carolalt
Jun 22
1
330
NikkoTh
Jun 25
0
160
NikkoTh
Jun 25
12
871
6
450
Natalie
Jun 24
Windows 10 v. Studio 2014/2015    (Aller à la page 1, 2, 3... 4)
Roy Oestensen
Jun 5, 2015
51
19,714
NeoAtlas
Jun 24
Hannah Keet
Jan 26, 2016
6
5,084
1
398
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
Jun 23
0
326
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
Jun 23
2
326
Sorana_M.
Jun 22
29
1,936
0
271
N/A
Jun 23
1
275
3
380
N/A
Jun 18
18
1,294
Chris S
Jun 23
3
373
neilmac
Jun 23
Sarah Downing
Mar 6, 2012
8
2,913
0
148
Myriam03
Jun 21
14
1,172
Advice for career change    (Aller à la page 1... 2)
17
1,487
1
245
amioh
Jun 23
0
207
amioh
Jun 23
1
261
CJIoHuKu
Jun 23
6
478
Rita Pang
Jun 23
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142... 143)
QHE
May 4, 2014
2,131
748,409
QHE
Jun 23
Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 

= Nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)
 


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux