Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

 
Subscribe to this topic Track this topic
Members have client flow rates that are four times that of non-paying site users Professional membership campaign

Pages sur ce sujet:   [1 2] >
Utilisateur
Auteur du fil: Péter Tófalvi
Furcsa munkaajánlat

Péter Tófalvi  Identity Verified
Hongrie
Local time: 04:03
Membre
anglais vers hongrois
+ ...
Nov 5

Kínai cégtől kaptam egy rövid munkaajánlatot, azzal a kikötéssel, hogy küldjem el nekik az útlevelem másolatát.

"A ProZ.comon keresztül üzenete érkezett.
Küldő: ........ [MEGJEGYZÉS: A küldő nem regisztrált ProZ.com felhasználó, vagy az üzenet küldésekor nem volt bejelentkezve.]
A küldő IP-címe: ......................
Az üzenet típusa: Job-related
-----------

I am ...... from ....... Translation Company, China. We hereby
have a translation job for nearly 30 languages.We know you
from ProZ.com. The total number of files is 2000-3000 words
translated from English to Hungarian. But a copy of your
passport shall be requried for this task. Please tell me the
rate and reply me with the copy as required."

Nincs szándékomban jelentkezni, mert épp dolgozom más projekten, de nekem ez nem tiszta, itt valami bűzlik.


Direct link    Reply with quote
 

Judit Darnyik  Identity Verified
Hongrie
Local time: 04:03
Membre (2007)
allemand vers hongrois
+ ...
Nálam sem jött be Nov 5

Én is megkaptam a levelet, és szintén furcsállottam, hogy mivégre van szükség útlevélre egy otthon végzendő fordítási munkához. Nem hiszem, hogy érdemes ilyenre ajánlatot adni. (Legközelebb vízumot kérnek, vagy erkölcsi bizonyítványt...)

Direct link    Reply with quote
 

Péter Tófalvi  Identity Verified
Hongrie
Local time: 04:03
Membre
anglais vers hongrois
+ ...
AUTEUR DU FIL
azért a dolog Nov 5

nem ilyen egyszerű.

Mert, pld. a PayPal-on, meg más helyeken is, ahol pénzügyi tranzakciók folynak, a felhasználók azonosítása a regisztráció után úgy történik, hogy kérnek egy beszkennelt útlevelet, vagy személyi igazolványt stb.

Tehát egy útlevélmásolattal vissza lehet élni, akár Ebay-es ügyfeleket is be lehet csapni.

[Módosítva: 2009-11-05 09:21 GMT]


Direct link    Reply with quote
 

Zsuzsanna Berényi  Identity Verified
Hongrie
Local time: 04:03
Membre (Sep 2009)
anglais vers hongrois
+ ...
Nem mind átverés, ami bűzlik Nov 5

Elsőként szeretném leszögezni, hogy nem, nem hiszek a mesékben, és szeretném azt gondolni magamról, hogy nem vagyok naiv. Kétkedéssel fogadom a névtelen munkaajánlatokat, épp ezért osztom meg veletek az alábbi pozitív élményt:

Néhány hete megkeresett egy úriember, szintén proZ emailben. Bár ő regisztrált felhasználó, semmi információ nem volt róla. Hotmailes címről. El-eltűnt, egyre többet kért. És lehet, hogy csak a vak szerencsén múlott, de pontosan fizetett, mindkét alkalommal (először még a fizetési határidő lejárta előtt, mert közben második szöveget is kért, én pedig azt, hogy akkor az elsőt fizesse ki), és most küldi a harmadikat.

Valóban fura ez az útlevél dolog, de néha csak arról van szó, hogy olyan körülmények játszanak közre, amikre erről az oldalról nem is gondolnánk.

Azonban ne értsetek félre, nem azt mondom, hogy egy ilyen megkeresésre bárki küldje el azonnal az útlevelének (vagy bármilyen más dokumentumnak) a másolatát. Csak annyit, hogy nem mindig rossz az, aki annak látszik.


Direct link    Reply with quote
 

Creativity  Identity Verified
Hongrie
Local time: 04:03
Membre (2006)
anglais vers hongrois
+ ...
Vigyázat! Nov 5

Sziasztok!

Én is megkaptam és le is tiltottam őket!
Lásd: http://www.proz.com/blueboard/18236

Üdv,
Kati


Direct link    Reply with quote
 

Creativity  Identity Verified
Hongrie
Local time: 04:03
Membre (2006)
anglais vers hongrois
+ ...
Zsuzsa ez igaz, de itt sajnos jogos a gyanú Nov 5

A cég oldala kifejezetten veszélyes. Olyan programok kerülnek a gépedre, amik tönkretehetik a géped. A Proz Staff írta a Blue Baordon. De eleve gyanús, ha valaki az útlevedet kéri egy munkához.

[Edited at 2009-11-05 10:02 GMT]


Direct link    Reply with quote
 

Attila Piróth  Identity Verified
France
Local time: 04:03
Membre
anglais vers hongrois
+ ...
Hasonló téma a Business issues fórumon Nov 5

Két hete egy nagyon hasonló téma merült fel a "Business issues" fórumon: A potential provider (translation agency) asking for a copy of my ID card - what should I do? – nem lepne meg, ha ugyanaz volna a fordítóiroda.

Attila


Direct link    Reply with quote
 

Zsuzsanna Berényi  Identity Verified
Hongrie
Local time: 04:03
Membre (Sep 2009)
anglais vers hongrois
+ ...
Az érvelésük Nov 5

Kíváncsiságból megkérdeztem, mi szükség az útlevél másolatára. A gyors válasz: anyanyelvi fordítót kér a megbízó, ennek igazolásához kell.

Direct link    Reply with quote
 

Creativity  Identity Verified
Hongrie
Local time: 04:03
Membre (2006)
anglais vers hongrois
+ ...
Ez szerintem ugyanaz Nov 5


Attila Piróth wrote:

Két hete egy nagyon hasonló téma merült fel a "Business issues" fórumon: A potential provider (translation agency) asking for a copy of my ID card - what should I do? – nem lepne meg, ha ugyanaz volna a fordítóiroda.

Attila


Szia Attila!

A beírások alapján szerintem ugyanarról a kínai cégről lehet szó.
A múltkor egyébként egy spanyol cég keresett meg egy EU-s orvosi témájú tenderrel kapcsolatban, és ott is útlevelet kértek. Őket is visszautasítottam (illetve őket visszautasítottam, a kínai cégnek vissza sem írtam, hanem rögtön letiltottam a Blue Board beírás alapján). A spanyol cég nagyon nyomult, hogy kellenék, de én még nem hallottam olyan tenderről, ahol az útlevél számára vagy másolatára lenne szükség.
Diploma igen, de útlevél?

Üdv,
Kati


Direct link    Reply with quote
 

Creativity  Identity Verified
Hongrie
Local time: 04:03
Membre (2006)
anglais vers hongrois
+ ...
Szia Zsuzsa! Nov 5


Zsuzsanna Berényi wrote:

Kíváncsiságból megkérdeztem, mi szükség az útlevél másolatára. A gyors válasz: anyanyelvi fordítót kér a megbízó, ennek igazolásához kell.


Akkor itt nagyon mellé lőttek, mert az útlevélben csak az állampolgárság szerepel. Az pedig, hogy kinek mi az anyanyelve, szerintem egyik hivatalos dokumentumban sem szerepel. .. nem is szerepelhet (úgy tudom).


Direct link    Reply with quote
 

Zsuzsanna Berényi  Identity Verified
Hongrie
Local time: 04:03
Membre (Sep 2009)
anglais vers hongrois
+ ...
Ott a pont Nov 5

Igazad van Kati. Nem láttam át a szitán.

Direct link    Reply with quote
 

Péter Tófalvi  Identity Verified
Hongrie
Local time: 04:03
Membre
anglais vers hongrois
+ ...
AUTEUR DU FIL
egyébként Nov 5

Én már párkereső levelet is kaptam a Proz-on keresztül, sőt biztosítási ügynökök is megkerestek.

Direct link    Reply with quote
 
Judith Kiraly  Identity Verified
États-Unis
Local time: 19:03
Membre (2008)
anglais vers hongrois
Szerintem is vigyázni kell Nov 5

Vigyázni kell minden személyes adatot tartalmazó hivatalos irattal! Sajnos mindenütt a világban elterjedt az adatok adás-vétele, nem beszélve az útlevél hamisításáról. Biztosan jó pénzt adnak egy magyarért.

Péter, nekem is van PayPal számlám, és nem kellett semmit beszkennelni, egy saját bankszámláról kellett áttenni egy minimális összeget, ezzel ellenőrizték, hogy az vagyok-e, akit mondtam, mivel a bankszámla nyitásához kellett mindenféle hivatalos igazolás.

Üdv,
Judith


Direct link    Reply with quote
 

Péter Tófalvi  Identity Verified
Hongrie
Local time: 04:03
Membre
anglais vers hongrois
+ ...
AUTEUR DU FIL
szkennelés Nov 5


Judith Kiraly wrote:
.... és nem kellett semmit beszkennelni,...
Üdv,
Judith


Még tájékozódj.


Direct link    Reply with quote
 

Balázs Sudár  Identity Verified
Hongrie
Local time: 04:03
Membre (2008)
anglais vers hongrois
Egyértelmű, hogy nem fordítást akarnak Nov 5

Az útlevél adatait csakis visszaélésre használhatják fel ebben az esetben. (A vírusos oldalról nem is beszélve). A Paypal egy bizonyos pénzforgalom felett kéri a személyes adatokat (beszkennelve), ezt a pénzmosás elleni törvények írják elő.

Direct link    Reply with quote
 
Pages sur ce sujet:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator

Modérateur(s) de ce forum
Erzsébet Czopyk[Call to this topic]

You may also contact site staff via support request