दूसरे अनुवादकों के कार्य की समीक्षा Auteur du fil: Ashish Kumar Jaiswal
|
प्रिय अनुवादक साथियों,
2/3 महीने पहले यूरोप की एक एजेंसी के लिए कुछ अनुवाद / प्रूफशोधन कार्य किया था। कार्य मिलने से पहले उस एजेंसी का एक सैम्पल भी किया था, सैम्पल अनुमोदित होने के बाद काम मि... See more प्रिय अनुवादक साथियों,
2/3 महीने पहले यूरोप की एक एजेंसी के लिए कुछ अनुवाद / प्रूफशोधन कार्य किया था। कार्य मिलने से पहले उस एजेंसी का एक सैम्पल भी किया था, सैम्पल अनुमोदित होने के बाद काम मिला था।
आज उसी एजेंसी ने मुझसे सम्पर्क करके कहा कि मैं कुछ दूसरे अनुवादकों के सैम्पल की समीक्षा करूं।
सैम्पल फाइल मिलने पर मैने देखा कि यह ठीक वही सैम्पल है जो मैने किया था और अनुमोदित हुआ था।
कहीं न कहीं दूसरे साथियों के अनुवाद की समीक्षा करते समय मन में कुछ न कुछ सकारात्मक या नकारात्मक झुकाव हो सकता है, विशेष तौर पर जबकि प्रत्येक अनुवादक की लेखन शैली में थोड़ी बहुत भिन्नता अवश्य होती है।
इस बात को ध्यान में रखने में रखते हुए मैने एजेंसी को निम्न उत्तर दिया। आप लोगों के विचार में क्या मैने ठीक किया है, या मुझे कुछ भिन्न प्रतिक्रिया करनी चाहिए थी, कृपया अपने विचारों से अवगत करवाएं।
Hi *******,
I personally I had completed this sample and was approved too.
I am afraid while reviewing the sample of other translators I may have a certain bias when they wouldn't be using he very same words / sentence structuring which I did.
It poses a conflict of interest which I do not want to arise.
Hope you understand my inability.
Best,
Ashish
[Edited at 2015-12-14 20:07 GMT] ▲ Collapse | | | आपके निर्णय से पूर्ण सहमति | Dec 14, 2015 |
आपका यह निर्णय नैतिकता व सच्ची पेशेवर भावना का परिचायक है। क्षुद्र लाभों की बजाय उदात्त भावना का अवलंबन न केवल पेशेवर उत्कर्ष का ही मार्ग प्रशस्त करता है, बल्कि इससे आनंदपूर्ण जीवन की भी आधारशिला पड़ती है। | | | Kamta Prasad (X) Inde Local time: 03:02 anglais vers hindi + ...
मैं आप से एकदम से असहमत हूँ। अरे भाई, आपको सिर्फ यह देखना था कि मोटे तौर पर क्या वे अनुवाद काम लायक ठीक-ठाक हैं।
ज्यादा मीन-मेख नहीं निकालना चाहिए। उदार और उदात्त होने की जरूरत हैं। हाँ अनुवाद एकदम से कचरा और अस्वीकार्य हो तो बात अलग
है, वरऩा सुनो अंतरात्मा की आवाज और धाँय से दो उत्तर। | | | Lalit Sati Inde Local time: 03:02 Membre (2010) anglais vers hindi + ... हित टकराव नहीं | Dec 15, 2015 |
मेरे विचार से, रिव्यूवर का काम है कि वह दिए गए अनुवाद का ऑब्जेक्टिव यानी वस्तुनिष्ठ मूल्यांकन करे, जिसमें सब्जेक्टिव होने की कोई गुंजाइश न हो। एकदम पेशेवर रूप में। आप किसे तरजीह देते हैं यह अ�... See more मेरे विचार से, रिव्यूवर का काम है कि वह दिए गए अनुवाद का ऑब्जेक्टिव यानी वस्तुनिष्ठ मूल्यांकन करे, जिसमें सब्जेक्टिव होने की कोई गुंजाइश न हो। एकदम पेशेवर रूप में। आप किसे तरजीह देते हैं यह अलग मसला है। तरजीही बदलाव करने के बनिस्पत आपको उन ग़लतियों को ढूँढना होता है जो अनुवाद को कमज़ोर कर रही हैं। और समीक्षा में, केवल लेखन शैली की समीक्षा ही शामिल नहीं है। आपको वर्तनी, व्याकरण, वाक्य संरचना, विषय अनुकूल शब्दावली का प्रयोग आदि बातें भी देखनी होती हैं। यदि इन सभी कसौटियों पर कोई अनुवाद खरा उतरता है तो आप उस सैम्पल को पास कर देते हैं। इस प्रकरण में मुझे हित टकराव जैसी कोई बात नहीं दिखाई पड़ती। समीक्षाधीन सैम्पल का अनुवाद पहले ख़ुद कर लेने की स्थिति में थोड़ा सब्जेक्टिव हो जाने का जोखिम अवश्य है, लेकिन पेशेवराना स्पिरिट और ऑब्जेक्टिव असेसमेंट की बाध्यता का पालन करते हुए हम इस काम को भी बेहतर ढंग से अंजाम दे सकते हैं। ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » दूसरे अनुवादकों के कार्य की समीक्षा Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |