This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
grace United Kingdom Local time: 18:41 English to Polish + ...
Jun 25, 2014
Hi,
What is the best way of translating/editing .xml files? I can view the file in Note Pad, I can extract the text and paste it into Word but the client insists that the file is translated in .xml format. Do I need special software for this? I would be grateful for any information.
Many thanks in advance, Grace
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kelly Gill Italy Local time: 19:41 Member (2008) Italian to English
open in word
Jun 26, 2014
In the past I have done this: open the xml file in word translate (using WF classic) save
sometimes the layout gets messed up when it is saved
If you aren't using a CAT tool you can edit the document directly in XML Notepad 2007 ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
grace United Kingdom Local time: 18:41 English to Polish + ...
TOPIC STARTER
Thank you!
Jun 26, 2014
Thank you for your reply, Kelly! Best regards, Grace
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lehti Italy Local time: 19:41 English to Italian + ...
notepad++
Jul 2, 2014
I tried XML Notepad. It was quite fun to mess around with... for about 5 minutes. It's not a bad program by any means, but it just didn't do for me, since I had to open every element of the data structure that I wanted to translate and then work on that string. Maybe some people are comfortable with it, but I wasn't able to find it really worth my time for what I have to do with XML files.
I think that any text editor with code ... See more
I tried XML Notepad. It was quite fun to mess around with... for about 5 minutes. It's not a bad program by any means, but it just didn't do for me, since I had to open every element of the data structure that I wanted to translate and then work on that string. Maybe some people are comfortable with it, but I wasn't able to find it really worth my time for what I have to do with XML files.
I think that any text editor with code highlight will do for you. I'm assuming that you're on a Windows machine; in this case, try Notepad++: it's lightweight, intuitive, has a lot of interesting features (most of which you're most likely not going to use) and can open large files (Notepad has issues with that, sometimes freezing and other crashing). If you're planning on moving to Linux (which I wouldn't recommend unless you know exactly what you're doing and have the time to acquaint with the new OS) I'd suggest gEdit, the standard text editor for the Gnome Desktop Environment, or Kate, which doesn't like Gnome that much and works best with KDE. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
grace United Kingdom Local time: 18:41 English to Polish + ...
TOPIC STARTER
Thank you!
Jul 2, 2014
Thank you very much for your reply!
Best regards, Grace
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.