Pas d'erreur de calcul | Apr 7, 2011 |
Je me suis contenté de rapporter la dernière ligne d'un tableau statistique présenté par un membre éminent de l'EPO : globalement, donc, 26.973.004 pages traduites en 2010 pour un coût total de 2.027.021.251 €, soit une moyenne exacte de 75,15 € par page traduite. Après, quelle est la répartition de ce coût, interne, externe, traduction automatique, post-édition ou autre, je l'ignore, je sais juste que la CE (et donc, nous, les citoyens européens...) paye moyennement... See more Je me suis contenté de rapporter la dernière ligne d'un tableau statistique présenté par un membre éminent de l'EPO : globalement, donc, 26.973.004 pages traduites en 2010 pour un coût total de 2.027.021.251 €, soit une moyenne exacte de 75,15 € par page traduite. Après, quelle est la répartition de ce coût, interne, externe, traduction automatique, post-édition ou autre, je l'ignore, je sais juste que la CE (et donc, nous, les citoyens européens...) paye moyennement 1 page de traduction 75,15 €. La chose est confirmée par les traductions du groupe DE - ES - FR - PT - IT - SV, puisque seulement pour ces 6 langues, ce sont 20.990.266 pages pour un coût de 1.577.418.400 €. Aucune erreur donc, il suffit de prendre la calculette. En fait, c'est un peu comme le prix de l'essence à la pompe : chaque citoyen connaît exactement le prix du litre, quant à savoir qui est-ce qui s'en met plein les poches, c'est une autre histoire ! J-M
[Edited at 2011-04-07 14:56 GMT] ▲ Collapse | |