Práce ze zahraničí pro české agentury Auteur du fil: Jana Dolezal (X)
| Jana Dolezal (X) Local time: 23:37 français vers tchèque + ...
Ahoj všichni,
žije někdo z Vás v zahraničí (pobývá převážně tam, takže je i daňovým rezidentem), přitom pracuje pro české agentury nebo společnosti? Jak postupujete? Zdaňujete v zemi bydliště (v zahraničí)? Jak se na to tváří čeští zadavatelé?
Konkrétně já jsem se přestěhovala do Itálie a pracuji na dálku pro česká nakladatelství (na základě licenční nakladatelské smlouvy dle autorského zákona - na každou knihu). Dosud j... See more Ahoj všichni,
žije někdo z Vás v zahraničí (pobývá převážně tam, takže je i daňovým rezidentem), přitom pracuje pro české agentury nebo společnosti? Jak postupujete? Zdaňujete v zemi bydliště (v zahraničí)? Jak se na to tváří čeští zadavatelé?
Konkrétně já jsem se přestěhovala do Itálie a pracuji na dálku pro česká nakladatelství (na základě licenční nakladatelské smlouvy dle autorského zákona - na každou knihu). Dosud jsem měla český ŽL a odváděla daně v ČR (kde mám stále trv.pobyt), ovšem teď budu trávit většinu roku v Itálii, takže už nejsem daňový rezident ČR.
Uvádíte v Itálii, že pracujete na dohodu? Jste vedený/á jako "lavoratore a progetto"? Jak platíte sociální pojištění?
Mám v tom hrozný maglajz.:)
Pokud mi někdo dokážete jen trochu a jasně vysvětlit, jak mám postupovat, budu Vám moc vděčná.
Hodně úspěchů všem kolegům! Jana ▲ Collapse | | | Kolegové, expati a rodáci | Oct 9, 2012 |
Ahoj Jano,
podíval bych se na italské fórum
http://www.proz.com/forum/italian-26.html
tam je plno Italů, kteří to určitě probírali.
Další budou Češi, kteří žijí v cizině a nakonec Češi, kteří žijí a pracují v Itálii.
Když jsem dělal příspěvek o Jarkovi Nohavicovi, narazil jsem na česky psaný web "It... See more Ahoj Jano,
podíval bych se na italské fórum
http://www.proz.com/forum/italian-26.html
tam je plno Italů, kteří to určitě probírali.
Další budou Češi, kteří žijí v cizině a nakonec Češi, kteří žijí a pracují v Itálii.
Když jsem dělal příspěvek o Jarkovi Nohavicovi, narazil jsem na česky psaný web "Italky.doménu jsem zapomněl".
Někdy mohou pomoci i uživatelé softwaru, proberou to jako "off topic", například tady
http://groups.yahoo.com/group/Wordfast_IT/
Obecně platí v EU, že se musíš registrovat jako plátce DPH a odevzdávat výkazy. České agentury jsou plátci DPH. Jestli mudeš muset být skutečným plátcem DPH, jak to je v ČR (a není například ve SR) to nevím.
Doufám, že to malinko pomohlo.
Milan
(doma za pecí)
[Upraveno: 2012-10-09 07:53 GMT]
[Upraveno: 2012-10-09 10:17 GMT] ▲ Collapse | | | Jana Dolezal (X) Local time: 23:37 français vers tchèque + ... AUTEUR DU FIL Milanovi za pec :) | Oct 9, 2012 |
Ahoj Milane, díky moc za rady, rozhodně to zkusím. Nemysli si, někdy bych byla tisíckrát radši doma za pecí!:) Měj se krásně a hodně pěkných překladů! j | | | Aucun modérateur n'est spécifiquement affecté à ce forum Pour rapporter des violations des règles du site ou pour obtenir de l'aide, veuillez contacter l'équipe du site » Práce ze zahraničí pro české agentury CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |