Pages sur ce sujet: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46] > |
Off topic: 2006赛事集锦 (2006 World Cup) Auteur du fil: Chinoise
|
chance (X) français vers chinois + ... 刚才在Proz首页看到一名译者的照片,貌似高级时装模特儿 | Jul 26, 2006 |
受周丹的影响,我马上想到她躲在家里当自由译者是不是也有点儿“浪费”
Zhoudan wrote:
踢球只要脚下功夫好就行,不用长那么帅。帅到那个程度,应该干露脸而不是露脚的工作。:-D 说浪费也就是这个意思。
Zhoudan wrote:
世界杯期间,有女友发给我意大利队球员的照片,堪称“豪华”阵容,那个帅劲,踢球有点“浪费”了。
| | |
chance (X) français vers chinois + ...
我看你还是别去美国留学了,去意大利吧
| | |
ysun États-Unis Local time: 14:30 anglais vers chinois + ...
chance wrote:
避免与外界,包括与家人的接触。这种高级运动员的纪律要求是很严的,否则不会出成绩。所以后来许多人退下来时,也松了一口气。
中国足球队也有纪律,但不少人照样胡来,五毒俱全。回想中国乒乓球队自60年代起就能享誉全世界确实不容易。
chance wrote:
其实不在帅不帅,不帅的也会花天酒地。
这话不错。这年头,长的再丑,只要有权有钱就行。 | | |
Zhoudan Local time: 04:30 anglais vers chinois + ...
chance wrote:
我看你还是别去美国留学了,去意大利吧
| |
|
|
Wenjer Leuschel (X) Taïwan Local time: 04:30 anglais vers chinois + ... |
ysun États-Unis Local time: 14:30 anglais vers chinois + ... |
chance (X) français vers chinois + ... 他在Armstrong来法的第二天,赛时表现非常吃力, | Jul 30, 2006 |
当天拉下10多分钟。我当时还想,也许是和Armstrong聊天太晚睡觉造成的。但是随后的一天,他又神奇般地赶了回来,我脑子里也出现过是不是吃药了的怀疑。不过这里的有关人士对这个问题比较谨慎,因为在高强度的运动中,人体也会产生testosterone。正在进行复合鉴定,要看结果如何了。
总的来说,这里的舆论对Landis比较客气,认为他是一个朴实和不自以为是的人。�... See more 当天拉下10多分钟。我当时还想,也许是和Armstrong聊天太晚睡觉造成的。但是随后的一天,他又神奇般地赶了回来,我脑子里也出现过是不是吃药了的怀疑。不过这里的有关人士对这个问题比较谨慎,因为在高强度的运动中,人体也会产生testosterone。正在进行复合鉴定,要看结果如何了。
总的来说,这里的舆论对Landis比较客气,认为他是一个朴实和不自以为是的人。言外之意,前冠军比较自信。
希望不是药物作用,否则这项高强度高耐力的运动就没有意义了。
Yueyin Sun wrote:
From: http://sportsillustrated.cnn.com/multimedia/photo_gallery/0607/gallery.caughtcheating/content.1.html?cnn=yes
Floyd Landis
After turning in what many in the cycling community deemed the most impressive Tour de France in memory, it turns out that Floyd Landis may have impressed for different reasons. While his predecessor, Lance Armstrong, emerged unscathed from allegations of performance-enhancing drugs, Landis is being investigated after illegal levels of testosterone were discovered.
法国队大概又有希望了。
chance wrote:
也太过份了吧
这里的报道说:本来法国队以为Armstrong不参赛,总算有了获得冠军的希望,不想又来了个Landis ! [Edited at 2006-07-23 18:41] [Edited at 2006-07-29 22:56] ▲ Collapse | | |
Chinoise Local time: 16:30 anglais vers chinois + ... AUTEUR DU FIL
|
|
Chinoise Local time: 16:30 anglais vers chinois + ... AUTEUR DU FIL
Chance和Wenjer:
有道是:“两岸本是一家人”......
提起chance,Wenjer的赞美之词溢于言表,其心之诚,令人感动;相信咱们的帅chance定会欣然接受Wenjer的真心赞美,与其握手言欢!
(超级同意Redred的观点:心帅->人帅,心帅+人帅=帅上加帅;Yueyin的“美学观”很精辟,丹丹彤彤的美... See more Chance和Wenjer:
有道是:“两岸本是一家人”......
提起chance,Wenjer的赞美之词溢于言表,其心之诚,令人感动;相信咱们的帅chance定会欣然接受Wenjer的真心赞美,与其握手言欢!
(超级同意Redred的观点:心帅->人帅,心帅+人帅=帅上加帅;Yueyin的“美学观”很精辟,丹丹彤彤的美验证了其正确性;);PK的“观球论”不无道理:看球赛主要是欣赏队员的脚法……)
Wenjer Leuschel wrote:
跟 chance 吵架想必也很帥,我相信哪天有人需要她推輪椅,她不會多做考慮,隨手就推。這就是我說她帥的原因。
redred wrote:
心要帅,才是真正的帅。
Yueyin Sun wrote:
记得我那时考大学时,外语院校对考生的要求中有一条就是五官端正。所以,我想这里各位外语院校毕业的同仁,凡是男的一定都很帅,女的一定都很美。
[Edited at 2006-07-30 11:08] ▲ Collapse | | |
chance (X) français vers chinois + ... 刚才在上海新闻里看到中国女足踢得满漂亮! | Jul 30, 2006 |
还发现女足的头发比中国男足的头发短 | | |
pkchan États-Unis Local time: 15:30 Membre (2006) anglais vers chinois + ... 真的找不到一個像.... | Jul 31, 2006 |
看中國女足隊照,為什麼周丹、CHANCE大姐(排名不分先後)不見了?找了半天,空手而回。右邊的已是很邊沿化了,左邊的去打男子隊都應無問題,怪不得拿了冠軍。
[Edited at 2006-07-31 02:20] | | |
Chinoise Local time: 16:30 anglais vers chinois + ... AUTEUR DU FIL
|
|
ysun États-Unis Local time: 14:30 anglais vers chinois + ... 看来女足不是玫瑰,而是苦菜花! | Jul 31, 2006 |
Chinoise wrote:
中国男女足收入差距之大,令人咋舌!
中国男足各队不但用高薪聘洋教练,还雇洋球员。即使哪年天上掉下个冠军奖杯也还不知算不算中国的! | | |
Zhoudan Local time: 04:30 anglais vers chinois + ...
前段时间看韩国电视剧《百万朵玫瑰》,里面讲到一位儿媳三十年如一日照顾婆婆,却始终得不到婆婆的爱,最后她对婆婆说:“妈妈,我决定放弃您了。”
我看国人该“放弃”男足了。把在男足那里花的钱,用到别的体育项目上,说不定还能多几个刘翔,孙雯。男足整个是一个无底洞。黑洞洞,不知深浅。钱扔进去连个响声都没有。
Yueyin Sun wrote:
Chinoise wrote:
中国男女足收入差距之大,令人咋舌!
中国男足各队不但用高薪聘洋教练,还雇洋球员。即使哪年天上掉下个冠军奖杯也还不知算不算中国的! | | |
Chinoise Local time: 16:30 anglais vers chinois + ... AUTEUR DU FIL |
Pages sur ce sujet: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46] > |