Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46] >
Off topic: 2006赛事集锦 (2006 World Cup)
Auteur du fil: Chinoise
chance (X)
chance (X)
français vers chinois
+ ...
刚才在Proz首页看到一名译者的照片,貌似高级时装模特儿 Jul 26, 2006

受周丹的影响,我马上想到她躲在家里当自由译者是不是也有点儿“浪费”

Zhoudan wrote:

踢球只要脚下功夫好就行,不用长那么帅。帅到那个程度,应该干露脸而不是露脚的工作。:-D 说浪费也就是这个意思。

Zhoudan wrote:

世界杯期间,有女友发给我意大利队球员的照片,堪称“豪华”阵容,那个帅劲,踢球有点“浪费”了。


 
chance (X)
chance (X)
français vers chinois
+ ...
谢谢链接 Jul 26, 2006

我看你还是别去美国留学了,去意大利吧

Zhoudan wrote:


看这里:

http://www.i170.com/Article/30379


chance wrote:

把意大利队的照片亮出来让我们大家欣赏欣赏,别光自己偷偷享受呀

Zhoudan wrote:

世界杯期间,有女友发给我意大利队球员的照片,堪称“豪华”阵容,那个帅劲,踢球有点“浪费”了。



 
ysun
ysun  Identity Verified
États-Unis
Local time: 14:30
anglais vers chinois
+ ...
上有政策,下有对策 Jul 26, 2006

chance wrote:

避免与外界,包括与家人的接触。这种高级运动员的纪律要求是很严的,否则不会出成绩。所以后来许多人退下来时,也松了一口气。


中国足球队也有纪律,但不少人照样胡来,五毒俱全。回想中国乒乓球队自60年代起就能享誉全世界确实不容易。

chance wrote:

其实不在帅不帅,不帅的也会花天酒地。


这话不错。这年头,长的再丑,只要有权有钱就行。


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 04:30
anglais vers chinois
+ ...
好主意 Jul 26, 2006



chance wrote:

我看你还是别去美国留学了,去意大利吧

Zhoudan wrote:


看这里:

http://www.i170.com/Article/30379


chance wrote:

把意大利队的照片亮出来让我们大家欣赏欣赏,别光自己偷偷享受呀

Zhoudan wrote:

世界杯期间,有女友发给我意大利队球员的照片,堪称“豪华”阵容,那个帅劲,踢球有点“浪费”了。



 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taïwan
Local time: 04:30
anglais vers chinois
+ ...
哇! Jul 27, 2006

Zhoudan wrote:


看这里:

http://www.i170.com/Article/30379

chance wrote:

把意大利队的照片亮出来让我们大家欣赏欣赏,别光自己偷偷享受呀


哇!這幾個男生看起來果真可口!


 
ysun
ysun  Identity Verified
États-Unis
Local time: 14:30
anglais vers chinois
+ ...
看看这位Landis到底帅不帅 Jul 29, 2006

From: http://sportsillustrated.cnn.com/multimedia/photo_gallery/0607/gallery.caughtcheating/content.1.html?cnn=yes

Floyd Landis
After turning in what many in the cycling community deemed the most impressive Tour de France in memory, it turns out that Floyd Landis may have impressed for different reasons. While
... See more
From: http://sportsillustrated.cnn.com/multimedia/photo_gallery/0607/gallery.caughtcheating/content.1.html?cnn=yes

Floyd Landis
After turning in what many in the cycling community deemed the most impressive Tour de France in memory, it turns out that Floyd Landis may have impressed for different reasons. While his predecessor, Lance Armstrong, emerged unscathed from allegations of performance-enhancing drugs, Landis is being investigated after illegal levels of testosterone were discovered.

法国队大概又有希望了。

chance wrote:

也太过份了吧

这里的报道说:本来法国队以为Armstrong不参赛,总算有了获得冠军的希望,不想又来了个Landis !

[Edited at 2006-07-23 18:41]


[Edited at 2006-07-29 22:56]
Collapse


 
chance (X)
chance (X)
français vers chinois
+ ...
他在Armstrong来法的第二天,赛时表现非常吃力, Jul 30, 2006

当天拉下10多分钟。我当时还想,也许是和Armstrong聊天太晚睡觉造成的。但是随后的一天,他又神奇般地赶了回来,我脑子里也出现过是不是吃药了的怀疑。不过这里的有关人士对这个问题比较谨慎,因为在高强度的运动中,人体也会产生testosterone。正在进行复合鉴定,要看结果如何了。

总的来说,这里的舆论对Landis比较客气,认为他是一个朴实和不自以为是的人。�
... See more
当天拉下10多分钟。我当时还想,也许是和Armstrong聊天太晚睡觉造成的。但是随后的一天,他又神奇般地赶了回来,我脑子里也出现过是不是吃药了的怀疑。不过这里的有关人士对这个问题比较谨慎,因为在高强度的运动中,人体也会产生testosterone。正在进行复合鉴定,要看结果如何了。

总的来说,这里的舆论对Landis比较客气,认为他是一个朴实和不自以为是的人。言外之意,前冠军比较自信。

希望不是药物作用,否则这项高强度高耐力的运动就没有意义了。

Yueyin Sun wrote:

From: http://sportsillustrated.cnn.com/multimedia/photo_gallery/0607/gallery.caughtcheating/content.1.html?cnn=yes

Floyd Landis
After turning in what many in the cycling community deemed the most impressive Tour de France in memory, it turns out that Floyd Landis may have impressed for different reasons. While his predecessor, Lance Armstrong, emerged unscathed from allegations of performance-enhancing drugs, Landis is being investigated after illegal levels of testosterone were discovered.

法国队大概又有希望了。

chance wrote:

也太过份了吧

这里的报道说:本来法国队以为Armstrong不参赛,总算有了获得冠军的希望,不想又来了个Landis !

[Edited at 2006-07-23 18:41]


[Edited at 2006-07-29 22:56]
Collapse


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 16:30
anglais vers chinois
+ ...
AUTEUR DU FIL
Jul 30, 2006

Bravo, Steel Roses! 好样的,铿锵玫瑰!

在刚刚结束的第十五届亚洲杯女足决赛中:中国女足奋力拼搏,通过点球大战,以6:4(120分钟2:2)的比分战胜东道主澳大利亚队,赢得冠军!中国女足时隔七年再次捧回亚洲杯!

(预祝铿锵玫瑰们在明年九月的女足世界杯赛中夺冠!)

http://sports.sohu.com/1/0304/50/subject219295009.shtml



[Edited at 2006-07-30 15:16]


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 16:30
anglais vers chinois
+ ...
AUTEUR DU FIL
“两岸本一家” Jul 30, 2006

Chance和Wenjer:

有道是:“两岸本是一家人”......

提起chance,Wenjer的赞美之词溢于言表,其心之诚,令人感动;相信咱们的chance定会欣然接受Wenjer的真心赞美,与其握手言欢!

(超级同意Redred的观点:心帅->人帅,心帅+人帅=帅上加帅;Yueyin的“美学观”很精辟,丹丹彤彤的
... See more
Chance和Wenjer:

有道是:“两岸本是一家人”......

提起chance,Wenjer的赞美之词溢于言表,其心之诚,令人感动;相信咱们的chance定会欣然接受Wenjer的真心赞美,与其握手言欢!

(超级同意Redred的观点:心帅->人帅,心帅+人帅=帅上加帅;Yueyin的“美学观”很精辟,丹丹彤彤的验证了其正确性;);PK的“观球论”不无道理:看球赛主要是欣赏队员的脚法……)

Wenjer Leuschel wrote:
跟 chance 吵架想必也很帥,我相信哪天有人需要她推輪椅,她不會多做考慮,隨手就推。這就是我說她帥的原因。

redred wrote:
心要帅,才是真正的帅。

Yueyin Sun wrote:
记得我那时考大学时,外语院校对考生的要求中有一条就是五官端正。所以,我想这里各位外语院校毕业的同仁,凡是男的一定都很帅,女的一定都很美。



[Edited at 2006-07-30 11:08]
Collapse


 
chance (X)
chance (X)
français vers chinois
+ ...
刚才在上海新闻里看到中国女足踢得满漂亮! Jul 30, 2006

还发现女足的头发比中国男足的头发短

 
pkchan
pkchan  Identity Verified
États-Unis
Local time: 15:30
Membre (2006)
anglais vers chinois
+ ...
真的找不到一個像.... Jul 31, 2006

Chinoise wrote:

Bravo, Steel Roses! 好样的,铿锵玫瑰!

在刚刚结束的第十五届亚洲杯女足决赛中:中国女足奋力拼搏,通过点球大战,以6:4(120分钟2:2)的比分战胜东道主澳大利亚队,赢得冠军!中国女足时隔七年再次捧回亚洲杯!

(预祝铿锵玫瑰们在明年九月的女足世界杯赛中夺冠!)

http://sports.sohu.com/1/0304/50/subject219295009.shtml



[Edited at 2006-07-30 15:16]


看中國女足隊照,為什麼周丹、CHANCE大姐(排名不分先後)不見了?找了半天,空手而回。右邊的已是很邊沿化了,左邊的去打男子隊都應無問題,怪不得拿了冠軍。

[Edited at 2006-07-31 02:20]


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 16:30
anglais vers chinois
+ ...
AUTEUR DU FIL
“男足的一年,女足的一生!” Jul 31, 2006

中国男女足收入差距之大,令人咋舌!

sports.zjol.com.cn/05sports/system/2006/01/12/006440570.shtml

www.gmw.cn/01wzb/2006-04/02/content_397784.htm

www.ce.cn/xwzx/tykt/gdxw/200506/08/t20050608_3986042.shtml

www.southcn.com/sports/hot1/200601060939.htm

forum.nusports.cn/printthread.php?t=9154



chance wrote:

还发现女足的头发比中国男足的头发短


pkchan wrote:

右邊的已是很邊沿化了,左邊的去打男子隊都應無問題,怪不得拿了冠軍。


Yueyin Sun wrote:
中国足球队也有纪律,但不少人照样胡来,五毒俱全。回想中国乒乓球队自60年代起就能享誉全世界确实不容易。


[Edited at 2006-07-31 13:12]


 
ysun
ysun  Identity Verified
États-Unis
Local time: 14:30
anglais vers chinois
+ ...
看来女足不是玫瑰,而是苦菜花! Jul 31, 2006

Chinoise wrote:

中国男女足收入差距之大,令人咋舌!


中国男足各队不但用高薪聘洋教练,还雇洋球员。即使哪年天上掉下个冠军奖杯也还不知算不算中国的!


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 04:30
anglais vers chinois
+ ...
个人觉得应该放弃中国男足 Aug 1, 2006

前段时间看韩国电视剧《百万朵玫瑰》,里面讲到一位儿媳三十年如一日照顾婆婆,却始终得不到婆婆的爱,最后她对婆婆说:“妈妈,我决定放弃您了。”

我看国人该“放弃”男足了。把在男足那里花的钱,用到别的体育项目上,说不定还能多几个刘翔,孙雯。男足整个是一个无底洞。黑洞洞,不知深浅。钱扔进去连个响声都没有。

Yueyin Sun wrote:

Chinoise wrote:

中国男女足收入差距之大,令人咋舌!


中国男足各队不但用高薪聘洋教练,还雇洋球员。即使哪年天上掉下个冠军奖杯也还不知算不算中国的!


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 16:30
anglais vers chinois
+ ...
AUTEUR DU FIL
楼上诸位的发言非常精彩! Aug 4, 2006

女足夺冠的秘诀:集体荣誉高于一切......


图文:8月4日下午,中国女足队员做客搜狐。左起:马晓旭、韩端、浦玮。


[Edited at 2006-08-04 21:09]


 
Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

2006赛事集锦 (2006 World Cup)






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »