Subscribe to Chinese Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  春暖花开,美丽的北京
Foco Yang
May 3, 2013
0
(1,143)
Foco Yang
May 3, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  pdf文件如何翻译?
tulips
Apr 3, 2013
6
(3,330)
James_xia
Apr 30, 2013
Le sujet de discussion est verrouillé  每小时翻译字数    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24... 25)
XIAODAN SUN
Apr 2, 2013
365
(96,046)
wherestip
Apr 28, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  所谓专业翻译    ( 1... 2)
Navy Huang
Apr 25, 2013
18
(7,302)
Navy Huang
Apr 27, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Help with Taishanese    ( 1... 2)
Tomasz Poplawski
Apr 12, 2013
15
(13,505)
Neo chan
Apr 26, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: Warm the cold hearts with love and laugh    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Shouguang Cao
May 18, 2008
82
(42,374)
ysun
Apr 21, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Trados TM 繁体中文font的问题.
Lin Yang
Sep 11, 2005
10
(10,110)
Shepherd Zhang
Apr 20, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Working Conditions in Chinese Translation Agencies.
chinaluke
Apr 18, 2013
3
(1,845)
Phil Hand
Apr 20, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  转:翻译成为中国葡萄酒酒界难题    ( 1... 2)
nigerose
Apr 3, 2013
24
(8,341)
Jinhang Wang
Apr 20, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  很破的翻译管理实践    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
jyuan_us
Apr 5, 2013
115
(39,311)
Li Jie
Apr 15, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  请全职译者聊聊关于工作时间的话题吧
Helen Li
Apr 12, 2013
6
(2,404)
Helen Li
Apr 12, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  请问你们对于formatting另外收费吗?
Helen Li
Apr 12, 2013
1
(1,469)
Lawrence Lam
Apr 12, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  新人,感觉proz的界面似乎不够友好,适应起来还需要过程
Fubin Che
Oct 30, 2012
9
(3,218)
Hurley Qu
Apr 10, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  字幕譯者工作狀況問卷調查 [Survey on Subtitlers]
springonion
Apr 7, 2013
0
(1,451)
springonion
Apr 7, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  感觉kudoZ得分好难    ( 1... 2)
Jade Liu
Apr 2, 2013
18
(6,033)
Jean Chao (X)
Apr 6, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  关于专利文件翻译测试及相关话题
Alan Wang
Feb 1, 2013
14
(4,722)
ysun
Apr 4, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  清明无多言 愚人可妄语~~    ( 1, 2... 3)
James_xia
Mar 30, 2010
43
(17,130)
ysun
Apr 4, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  句子第一个词用过去分词    ( 1, 2, 3, 4... 5)
redred
Mar 16, 2013
64
(20,377)
wherestip
Apr 2, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  急问!!编辑HTML文件出现乱码
Michelle Ningyu
Apr 1, 2013
4
(2,208)
Michelle Ningyu
Apr 1, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  请问前辈们是怎么学习如何使用CAT TOOLS的?
Helen Li
Jan 31, 2013
6
(3,851)
Helen Li
Apr 1, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  半路出家的我,请指教    ( 1, 2... 3)
XIAODAN SUN
Mar 12, 2013
40
(14,703)
Helen Li
Apr 1, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  从哪里学会使用trados?
tulips
Mar 29, 2013
3
(1,975)
Jinhang Wang
Mar 30, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  about Trados
tulips
Mar 29, 2013
1
(1,564)
Domenico Zhou
Mar 29, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  正在做这样一个站:译者工具、公开语料、机器翻译
henryhu
Mar 17, 2013
1
(1,457)
Jinhang Wang
Mar 18, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  紧急求助 用Trados翻译.mif文件
XIAODAN SUN
Mar 15, 2013
7
(2,783)
XIAODAN SUN
Mar 15, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  新人请教需要自己购买Trados软件吗?
Maggie Cui
Mar 14, 2013
2
(7,250)
Maggie Cui
Mar 14, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  三藩市新人想進修和成為Freelance翻譯員    ( 1... 2)
amychan331
Jan 20, 2013
17
(8,005)
Rita Pang
Mar 13, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  难道没人应该为这样的ridiculous rate负责吗?    ( 1... 2)
Jiang Xia
Mar 7, 2013
17
(6,722)
Jiang Xia
Mar 12, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  请问有人做中国书法、篆刻和古文的英文翻译吗?
Lin Yang
Mar 4, 2013
4
(2,205)
Lin Yang
Mar 4, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  较新的MemoQ 免费版本在哪儿能下载到
Jiang Xia
Feb 28, 2013
3
(2,523)
wherestip
Mar 1, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  English to Chinese competition entry 英译中比赛稿件    ( 1, 2... 3)
Phil Hand
Feb 22, 2013
40
(16,659)
pkchan
Feb 27, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  关于GLOSSARY的问题
Helen Li
Feb 27, 2013
6
(2,644)
Helen Li
Feb 27, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  “第11届ProZ.com全球翻译大赛”评选活动最后一轮已拉开帷幕
James_xia
Feb 9, 2013
4
(2,588)
lbone
Feb 21, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  闲谈职业翻译的性格(Why often losing your temper like that?)    ( 1, 2, 3... 4)
James_xia
Jun 5, 2010
59
(28,066)
Marvin Sun
Feb 18, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: 2012 China Translation Industry Annual Report
Jean-Marie Le Ray
Feb 14, 2013
14
(5,938)
Shiya Luo
Feb 18, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  网上曾广为流传的“知音体”文章,请大家纠纠错
Liangdu
Feb 13, 2013
3
(2,659)
Liangdu
Feb 16, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  如何開收據
3
(3,471)
Liu Xiaoyu
Feb 7, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  原创帖:11月5日-9日雕哥上海-深圳-广州技术口译心得
Igor Lee
Nov 10, 2012
2
(2,364)
Liu Xiaoyu
Feb 7, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  感谢贴
Jiang Xia
Nov 28, 2012
5
(2,713)
Ivan Niu
Feb 1, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  刚成为会员,一般款子是怎么付的
sunny197888
Dec 24, 2012
3
(2,590)
Helen Li
Jan 31, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  采用何种联系方式
Jade Liu
Nov 30, 2012
4
(2,970)
Helen Li
Jan 31, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  毛笔字辨认求助
Lin Yang
Jan 28, 2013
9
(3,721)
Lin Yang
Jan 29, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Which program is suitable to process these texts ?
mrchan
May 2, 2002
12
(14,092)
pelinparlakgun
Jan 27, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  此轮翻译比赛
Phil Hand
Jan 10, 2013
5
(3,338)
pkchan
Jan 21, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  抛砖引玉 Take your wild guess!    ( 1... 2)
Alan Wang
Jan 8, 2013
26
(8,366)
Alan Wang
Jan 16, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  问一个很傻的关于rate的问题
Fubin Che
Jan 9, 2013
2
(1,798)
Xu Dongjun
Jan 15, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  有必要买伤残保险吗?    ( 1, 2... 3)
Lin Yang
Jan 3, 2013
31
(10,620)
Lin Yang
Jan 14, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Jikan的译名探讨
clearwater
Jan 11, 2013
13
(4,549)
Ambrose Li
Jan 13, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  对于需要提供unclean file的公司,是否只能选择TRADOS 2007
Fubin Che
Jan 6, 2013
7
(3,961)
Xuguang Wang
Jan 9, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  小心汇款骗局-- be aware of money transfer scams targeting freelancers    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
Shaunna (X)
May 17, 2007
113
(72,130)
wherestip
Jan 7, 2013
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation




Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »