Translators - Translator Resources
The translation workplace
À la recherche de traducteurs ou d'interprètes ?
Poster une offre de traduction
|
Rechercher dans l'annuaire des traducteurs
Service premium
8 Sep 0:52 GMT
Nouveau sur ProZ.com ?
Inscription (gratuit)
Identification
Aide
Membres
aller
Articles
aller
Clients
aller
Forums
aller
FAQ
aller
Accueil
Accueil
Plan du site
Quoi de neuf ?
Chercher
S'inscrire à ProZ.com
Adhésion entreprise
Témoignages
KudoZ
Répondre
Poser une question
Chercher un terme sur ProZ.com
Chercher sur le Web
Glossaire des KudoZ
Classement
Tableau de bord
Mes KudoZ
À propos
Glossaries
Glossaires anglais vers espagnol
Glossaires espagnol vers anglais
Glossaires anglais vers français
Glossaires allemand vers anglais
Glossaires anglais vers italien
Glossaires français vers anglais
Glossaires anglais vers allemand
Glossaires anglais vers portugais
Glossaires italien vers anglais
Glossaires anglais vers polonais
Glossaires anglais vers russe
Glossaires allemand vers italien
Glossaires polonais vers anglais
Travaux
Voir les travaux
Poster une offre
Réglages
Blue Board
Tarifs
Calculateur de tarifs
Mes devis
Tableau de bord des donneurs d'ordre
Candidatures
À propos
Annuaires
New directory
Traducteurs indépendants
Chercher interprète
Entreprises
Donneurs d'ordre
Étudiants
Blue Board
Équipes
Associations de traducteurs
Chercher par nom
À propos
Communauté
Forums
Chercher dans les forums
Glosspost
Powwows
Formations
Formations en ligne
Conférences
Concours
Articles sur la traduction
Sondages rapides
Échange
Modérateurs
Lien ProZ.com
Outils
Offre TGB
Boutique
Outils de TAO
SDL TRADOS
Wordfast
Utilitaires
Mon ProZ.com
Support
Info
FAQ
Glossaire du site
Règlement du site
Publicité
L'équipe ProZ.com
État du site
Politique de confidentialité
Localisation
Directives professionnelles
S'inscrire »
Forums
Chercher dans les forums
Glosspost
Powwows
Formations
Formations en ligne
Conférences
Concours
Articles sur la traduction
Sondages rapides
Échange
Modérateurs
Lien ProZ.com
S'inscrire »
S'inscrire à ProZ.com
Mon profil
Mise à jour de profil
Mes réglages
Mon tableau de bord
Mes alertes
Mon hébergement
Mes points KudoZ
Mon WWA
Mon LWA
Mes BrowniZ
Ma tirelire
Mes annonces
Mon glossaire
Mes messages
Mes listes
Mon Webmail
Historique projets
À propos
Forums
Chercher dans les forums
Glosspost
Powwows
Formations
Formations en ligne
Conférences
Concours
Sondages rapides
Échange
Modérateurs
Nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Mot de passe oublié ?
|
Register
Forums de discussion dans le domaine de la traduction
Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation
Advanced search
Messages les plus récents
Art et activité de la traduction
Forums techniques
Forums non anglophones
Turkish
Forums spécifiques à un pays
Forums sur ProZ.com
Search
Poster un nouveau sujet
Hors-sujet:
Affiché
Taille de la police:
-
/
+
1
2
3
4
5
6
Suivant
Dernier
Sujet
Auteur
Réponses
Vues
Dernier message
Freelance çevirmenler için vergi ve faturalandırma işleri nasıl yürüyor?
(
1
,
2
,
3
...
4
)
Ruken Kaya
53
14277
Sep 7
Off-topic:
Görsel inciler
(
1
...
2
)
Cryogenix
25
582
Sep 5
Proz ile kazanılan para yasal mı?
omer dasbilek
14
317
Sep 5
trados - ms word: hedef metin dili
Cevirgec Translation
4
165
Sep 5
Çevirmenler için kaynak olarak Google yeterli mi?
aydin kaya
4
180
Sep 1
Birkaç cümlelik ücretsiz çeviri: iyilik mi, ahmaklık mı, yem mi, amatörlük mü?
Necdet Balta
11
359
Aug 31
Trados 7 ve word 2007 uyumu hakkında
drbpasternak
2
184
Aug 29
Türkî Cumhuriyetlerden bir sual [Kazakça ve başka Türki dillerde forum]
Olli Suleimenov
13
421
Aug 28
Klavyeye Ne Kadar Hakimsiniz?
(
1
...
2
)
Samjam
18
9096
Aug 26
Türkçe Tıp Dili
(
1
...
2
)
Çağdaş Karataş
24
7510
Aug 19
KudoZ Non-Pro & Pro Sorular
(
1
...
2
)
M. Ali Bayraktar
15
402
Aug 17
Türkçeden İngilizceye Çeviri: İngiliz İngilizcesi / Amerikan İngilizcesi
(
1
...
2
)
Çağdaş Karataş
17
932
Aug 14
Powwow approved
Paola Dentifrigi
0
113
Aug 11
paypal ve moneybookers mevzuu
(
1
,
2
...
3
)
Selcuk Akyuz
40
10266
Aug 9
Off-topic:
Paola in Istanbul
Paola Dentifrigi
0
128
Aug 8
Profil Separatörleri
M. Ali Bayraktar
3
137
Aug 8
Off-topic:
Yabancı uyruklu biriyle evlenen veya İsviçre'de yaşayan var mı?
Necdet Balta
4
218
Aug 7
Kudoz'da yeni olanak: "Reference box"
Özden Arıkan
0
87
Aug 4
Polonya'da bir firmanın ödeme yapmak için istediği Mükimlik belgesi
handan
9
212
Aug 3
Kudoz Puanının aktif hale getirilmesi
handan
2
99
Aug 3
Cezayir'de Fransızca Tercüman olarak çalışmış arkadaşlarımız var mı?
CEM ARK
10
284
Aug 1
Türkçe'den İngilizce'ye çeviri
handan
1
336
Jul 30
Hangi Yabancı Dil?
(
1
...
2
)
Arzu79
18
4318
Jul 26
İngilizce neden yazıldığı gibi okunmaz?
Mustafa Altinkaya
7
2988
Jul 25
Tercüme bürosu olarak faaliyet göstermek için firma olmak yeterli mi?
Aziz Kural
5
2225
Jul 24
Tıp Sözlüğü
handan
12
456
Jul 24
Linux Linux Linux
Nahit Karataşlı
3
201
Jul 18
rusça-türkçe çevirmen
inna klokova
6
1318
Jul 14
Article: Çevirmen ve Çeviri Üzerine
ProZ.com Staff
0
99
Jul 14
GlossPost: Yatırım ve Finansman Sözlüğü (eng,tur > eng,tur)
Özden Arıkan
0
426
Jul 9
7. Proz.com Çeviri Yarışması - bütün katılanlara tebrikler
Özden Arıkan
1
161
Jul 5
Deneme çevirisi adı altında bedava tercümeler....
Aziz Kural
4
373
Jul 3
Bir büronun ödeme yapmamasıyla ilgili sorularım
(
1
...
2
)
avatar6
17
1012
Jul 3
yeni başlayan öğrenciden bir soru?? Fiyatlandırma konusunda yardım
emreRC11
6
248
Jul 1
Off-topic:
Congratulations AGAIN!!! (Euro2008)
Mihailolja
4
280
Jun 25
Çevirmenliğin ek iş olarak algılanması üzerine
Selim Arslan
5
534
Jun 23
Freelance Voice Over Artists
backgarden
11
514
Jun 19
Tercüme piyasası bu mudur? Düşük ücretler
Ironia Wellborn
3
403
Jun 17
Off-topic:
Congratulations on beating the Czechs
Mihailolja
7
274
Jun 17
Proz yoluyla yapılan taciz girişimlerine ilişkin bilgi ve yardım talebi
Serkan Doğan
3
252
Jun 15
KudoZ'un kralıyım sendromu
Çağdaş Karataş
5
336
Jun 14
Ben Sadece Çevirmenim?
Selim Arslan
4
290
Jun 10
pay pal hakkında..
twilight
2
187
Jun 6
7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on!
RominaZ
1
187
Jun 5
Fiyatlandırmada Yardım
(
1
...
2
)
cynicall
17
756
Jun 4
"Hizmete Özel" kaşesi olan belgeyi tercüme etmek suç oluşturur mu?
Devrim Kocak
7
319
May 30
XML dosyalarının Tageditor'de tercüme edilmesi
Selim Arslan
1
169
May 26
www.snip.com İnşaat Norm ve Kuralları
Aysun Demir
2
425
May 14
Yoğun Vergi Denetimleri ve Sonuçları Hakkında Spekülasyonlar
(
1
...
2
)
Volkan Guvenc
16
1432
May 14
Çeviri için kabul ettiğimiz fiyatlar...
Gönül Taban Çolak
4
733
May 7
Poster un nouveau sujet
Hors-sujet:
Affiché
Taille de la police:
-
/
+
1
2
3
4
5
6
Suivant
Dernier
= Nouveaux messages depuis votre dernière visite (
= Plus de 15 messages)
= Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite(
= Plus de 15 messages)
= Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)
Messages récents
|
FAQ
|
Règles
|
Modérateurs
|
Base de connaissances
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - tous droits réservés.
Privacy policy
Imprimer